Куток

# переклад

Дописи

👋 Увійдіть, щоб мати можливість сортувати дописи за релевантністю, новизною, або популярністю.
То чому все ж Вон, а не Вонг/Вонґ?
Обкладинка для То чому все ж Вон, а не Вонг/Вонґ?

То чому все ж Вон, а не Вонг/Вонґ?

5
Коментарі
Українізатор 60 Секунд
Обкладинка для Українізатор 60 Секунд

Українізатор 60 Секунд

13
Коментарі
Сиквел від студії, яка не робить сиквели - огляд Hades 2
Обкладинка для Сиквел від студії, яка не робить сиквели - огляд Hades 2

Сиквел від студії, яка не робить сиквели - огляд Hades 2

15
Коментарі
Оновлення #5. Текстові скрипти

Оновлення #5. Текстові скрипти

2
Коментарі
Як встановити плагін перекладу для FFXIV
Обкладинка для Як встановити плагін перекладу для FFXIV

Як встановити плагін перекладу для FFXIV

7
Коментарі
Як минув 2023 рік (майже) єдиного перекладача Yakuza 0

Як минув 2023 рік (майже) єдиного перекладача Yakuza 0

13
Коментарі 2
Оновлення #4. Вільна Компанія

Оновлення #4. Вільна Компанія

2
Коментарі
Лор "Дуельного Терміналу" рік 1 + 1.5
Обкладинка для Лор "Дуельного Терміналу" рік 1 + 1.5

Лор "Дуельного Терміналу" рік 1 + 1.5

4
Коментарі
Оновлення #3. Виправлення

Оновлення #3. Виправлення

Коментарі
Робота зі шрифтами FFXIV

Робота зі шрифтами FFXIV

5
Коментарі 2
Скандал перед релізом або що не так з українською в Ghostrunner 2

Скандал перед релізом або що не так з українською в Ghostrunner 2

19
Коментарі 7
Оновлення #2. Створення Персонажа

Оновлення #2. Створення Персонажа

3
Коментарі
Репозиторій готових перекладів FFXIV.
Обкладинка для Репозиторій готових перекладів FFXIV.

Репозиторій готових перекладів FFXIV.

2
Коментарі
Оновлення #1. Початкове меню + Системні Налаштування

Оновлення #1. Початкове меню + Системні Налаштування

4
Коментарі
Початок перекладу FFXIV
Обкладинка для Початок перекладу FFXIV

Початок перекладу FFXIV

1
Коментарі 1
6 місяців перекладу (і це лиш початок)

6 місяців перекладу (і це лиш початок)

19
Коментарі 2
Біографія Ініо Асано - манґака, який пішов за мрією 🎸 Анонс манґи "Соланін" українською
Обкладинка для Біографія Ініо Асано - манґака, який пішов за мрією 🎸 Анонс манґи "Соланін" українською

Біографія Ініо Асано - манґака, який пішов за мрією 🎸 Анонс манґи "Соланін" українською

2
Коментарі
Огляд: Blue Lock українською або найкраща футбольна манґа
Обкладинка для Огляд: Blue Lock українською або найкраща футбольна манґа

Огляд: Blue Lock українською або найкраща футбольна манґа

4
Коментарі 1
Корисні параметри ядра, котрі слід ввести - Оптимізація Linux #0
Обкладинка для Корисні параметри ядра, котрі слід ввести - Оптимізація Linux #0

Корисні параметри ядра, котрі слід ввести - Оптимізація Linux #0

12
Коментарі 2
Linux 6.5: Паралельні Ядра, Rust та багато іншого
Обкладинка для Linux 6.5: Паралельні Ядра, Rust та багато іншого

Linux 6.5: Паралельні Ядра, Rust та багато іншого

4
Коментарі 1
Відкрита бета нової cozy MMO Palia стартує в серпні.

Відкрита бета нової cozy MMO Palia стартує в серпні.

4
Коментарі
Взяв і переклав улюблені ігри! — Інтерв'ю з СТОЯТИ волонтером-перекладачем
Обкладинка для Взяв і переклав улюблені ігри! — Інтерв'ю з СТОЯТИ волонтером-перекладачем

Взяв і переклав улюблені ігри! — Інтерв'ю з СТОЯТИ волонтером-перекладачем

18
Коментарі 2
Як ми створюємо українізатор для Persona 5: Royal!
Обкладинка для Як ми створюємо українізатор для Persona 5: Royal!

Як ми створюємо українізатор для Persona 5: Royal!

26
Коментарі 3
Переклад нової Final Fantasy вдався як завжди.
Обкладинка для Переклад нової Final Fantasy вдався як завжди.

Переклад нової Final Fantasy вдався як завжди.

7
Коментарі 2
Honkai: Star Rail Українською
Обкладинка для Honkai: Star Rail Українською

Honkai: Star Rail Українською

5
Коментарі
Анонс перекладу Edopro від фанатів Ю-ґі-о
Обкладинка для Анонс перекладу Edopro від фанатів Ю-ґі-о

Анонс перекладу Edopro від фанатів Ю-ґі-о

5
Коментарі
Як ми зробили гру Conflux ще атмосфернішою? Впровадили українську локалізацію!
Обкладинка для Як ми зробили гру Conflux ще атмосфернішою? Впровадили українську локалізацію!

Як ми зробили гру Conflux ще атмосфернішою? Впровадили українську локалізацію!

16
Коментарі
Четвертий пост про переклад Omori
Обкладинка для Четвертий пост про переклад Omori

Четвертий пост про переклад Omori

6
Коментарі 2
В Star Survivor доступний фанатський переклад українською
Обкладинка для В Star Survivor доступний фанатський переклад українською

В Star Survivor доступний фанатський переклад українською

4
Коментарі
Третій пост про переклад Omori
Обкладинка для Третій пост про переклад Omori

Третій пост про переклад Omori

10
Коментарі 5
Тренди - мертві

Тренди - мертві

5
Коментарі
Глибше за шкіру
Обкладинка для Глибше за шкіру

Глибше за шкіру

9
Коментарі
Як картина Манабу Ікеда допомогла завершити сценарій фільму "Все завжди і водночас"
Обкладинка для Як картина Манабу Ікеда допомогла завершити сценарій фільму "Все завжди і водночас"

Як картина Манабу Ікеда допомогла завершити сценарій фільму "Все завжди і водночас"

11
Коментарі 1
Альфонсо Вільямсон, художник-ілюстратор наукової фантастики з колумбійським акцентом
Обкладинка для Альфонсо Вільямсон, художник-ілюстратор наукової фантастики з колумбійським акцентом

Альфонсо Вільямсон, художник-ілюстратор наукової фантастики з колумбійським акцентом

6
Коментарі 1
"Memento Mori", Помпеї
Обкладинка для "Memento Mori", Помпеї

"Memento Mori", Помпеї

10
Коментарі
Текст про те, як переоцінив себе і вигорів
Обкладинка для Текст про те, як переоцінив себе і вигорів

Текст про те, як переоцінив себе і вигорів

16
Коментарі 6
завантаження...