Шановна спільнота радий повідомити приємну новину! Відбувся реліз нового інструменту для всіх кому цікава тема української локалізації. Було створено і публічно опубліковано першу версію «Бази українських локалізаторів».
База українських локалізаторів — це інструмент, що ставить на меті зібрати всі команди перекладачів ігор в одному місці. Щоб вирішити одразу декілька питань: де слідкувати за прогресом та дізнаватись новини від перекладачів, знати, що вже перекладено, а що наразі в роботі.
Каталог дає змогу зрозуміти, наскільки великий і чим живе українських ринок локалізації ігор беручи до уваги, як комерційні спілки, так і новачків волонтерів.
Проєкт створено INDIVID GAME за підтримки ігрового сайту GameKombo.
Наразі там вже 31 людина/команда у списку. Є всі «великі гравці», як от SBT та Unloc Team, але є й багато маловідомих імен, які переклали лише одну чи дві гри, або навіть тільки працюють над першим перекладом до гри.
База існує в двох формат скороченому: назва і посилання на соціальні мережі, де слідкувати за прогресом. Повна, яка працює завдяки AirTable: там видно, хто вже, що переклав і над чим працює зараз.
В подальшому плануємо вести роботу не тільки над наповненням, а і над покращенням функціоналу. Тож якщо знаєте когось, хто планує над перекладом чи самі шукали куди долучитись ось зручна можливість.
Топ коментарі (3)
А оце класно!
Якби ще була така стаття англійською мовою, щоб робити посилання на неї в обговореннях про прохання додати українську локалізацію, які часто створюються в Steam. Тоді б розробники знали до кого їм можна звернутися за перекладом, якщо вони таки погодяться додати українську в свій проєкт.
Гарна ідея, але в нас лише дві студії займаються цим комерційно. Разом з тим, подумаємо, що зробити англомовну версію сторінки, щоб її могли знайти за пошуком і можливо це стане комусь в нагоді.
База.