Наткнулися з друзями на ютуб-канал Studio Качур, яка займається фанатським дубляжем і має злочинно мало підписників та переглядів.
Команда зокрема робить дубляжі відеороликів до відомих відеоігор, таких як The Last of Us, Cyberpunk 2077, The Witcher 3 та інших.
І звучать вони дуже пристойно!
Як можна дізнатися з описів під відео, акторів дубляжу в Качурі чимало. Серед них:
- Сергій Солдатов (Рейден, Джоел, Райнхарт);
- Ірина Февчук (Хроніка, Ехо);
- Марія Ємшанова (Кессі Кейдж, Еш);
- Сергій Біжанов (Геральт, Нуб Сайбот, лікар в TLoU).
P.S. В першій версії публікації тут ще був абзац про українізатор The Last of Us, але через неоднозачну репутацію одного з авторів його було видалено. Залишки срачу можна спостерігати в коментах. Та й таке.
Найстаріші коментарі (26)
Соломон Кейн...
Це погано?) Нічого не знаю про цього пана і його бекграунд)
Незнаю чи можна тут постити посилання на толоку, але ось.
toloka.to/t99790?sid=23c992414f5ea...
Ого, нічого собі. Пам'ятаю бачив якісь відоси з прологу того українізатора GTAV, але не знав, що воно так закінчилося. Дякую за важливий контекст
Він дуже агресивний. twitter.com/jaycemutt/status/16213...
Ну але українізатори від нього кенселити думаю не варто все ж. Це я до того що я не прибіг тут в білому пально розказувати "не піар" "не грай з його локалізаціями" і таке)
Та, мабуть. Видаляти абзац про українізатор не буду, але вставив лінк на толоку для контексту. Не щастить щось з українськими локалізаторами)
Пороблено)
Із чиїмось умінням жартувати, як це зробив @Jaycemutt у телеграмі? Так, абсолютно згоден. Він хотів якусь інакшу відповідь отримати? Скрін із моїм донатом на ЗСУ + кілька міцних слів - це те, що він істинно заслужив.
Реакція адміністратора цілком зрозуміла і правильна. Люди типу @Jaycemutt уже перетворили Толоку на цирк шапіто. Хотіли таке ж на телеграм-каналі влаштувати. Не вдалося.
Чи вдалося/вдається тут - питання поки що відкрите, насправді.
Тобто ти реально зареєструвався тут бо хтось про тебе написав?) Багато про шо говорить
Ха! Ти сам сюди прибіг байки травити. Тепер розказуєш, то шо я даю тут відповіді, і це багато про мене говорить? Цирк на дроті.
Надана "інформація" за посиланням, у переважній більшості, - брехня.
Я навіть здивований, наскільки просто тут комусь щось написати, це буде прийнято за чисту монету, ще й додано посилання...
"Тема" на тому сайті почалася з 2018 року, зі слів одного редактора текстів, нікнейм ОпаНе. Коротко - ми його послуг не потребували, він набивався нам у робітники, був попереджений, що платню за свою роботу не отримає (бо вона призначена саме перекладачам, не редакторам), усе одно намагався щось і десь по текстах редагувати, а потім почав брехати, що його кинули на гроші. Немає жодного факту, коли б гроші перекладачам не було виплачено. Втім, це не завадило Медихроналу повірити в цю брехню ОпаНе, а далі вже роздувати власні домисли про все на світі. Факт - переклад ГТА5 є, гроші виплачувалися і виплачуються без проблем. Більше того, вже додатково локалізовано DayZ, Knight of the Temple Infernal Crusade, а тепер іще активно працюємо над TLoU.
Є лише ОпаНе, параноїк Медихронал і підступний Virake, котрий за всяку ціну хотів, щоб я працював від імені їхньої, уже кілька років як мертвої і неактивної команди UaLT. І який зник із поля зору, щойно переклав 80+ рядків інтерфейсу ГТА5, вигадуючи різні інфоприводи, аби нічого далі не робити.
Це нормально взагалі? Посилання на ту брехливу тему тут?
Чесно, в мене немає часу й бажання розбиратися у ваших срачах. Тому я видалю тупо увесь абзац про українізатор TLoU. Все одно він був не основним топіком.
Але коментар із посиланням залишився.
Його публікував не я, тому і видаляти його я не буду.
Весело. Я цього так не залишу.
Ага. Одразу видно шо ви приємна людина, дивно що хтось може сумніватися
Що ви від мене особисто хочете? Я роблю свою роботу. Тільки за час, відколи нерозумні люди почали свої срачі, почали ту "тему", уже є переклади:
GTA V
Knight of the Temple Infernal Crusade (+ озвучення)
DayZ
The Last of us (+ робимо озвучення)
Людей досить просто одурманити тією "темою", та попри це, робота не спиняється, ніхто нікого не дурить, усе чесно як і має бути.
А моя реакція - просто бажання покласти край усьому цьому лайну в один момент. Не так і багато.
Я від вас нічого не хочу, це ви щось вимагаєте. Робите хороші українізатори - збс, молодець.
Але комунікуєте ви жахливо. Агресивні набіги в коменти з погрозами, явно не покращують вашу репутацію.
Вам не сподобалося, що про вас пишуть? Ви надали спростування, показали свою точку зору. На цьому можна було й зупинитися.
А яка має бути моя реакція на це? Об'єктивно, ви все це не проганяли через себе.
З подібною "писаниною" просто неможливо змиритися. Мирні методи, підходи, розмови - випробувані всі. Коли люди настільки засліплені своїм статусом модератора на сайті (це я про Медихронала), це дає ефект гороху об стінку. Ви просто не знаєте. І я, чесно, заздрю цьому.
Відстань від людини. Це не він запостив посилання на толоку, а я.
То прибери. Усе ж логічно.
Не хочу. Цьому посту вже 6 днів, його ітак вже ніхто не побачить, так що не переживай за свою репутацію, від нього вона не зміниться
Я не ставлюся до цього питання так легковажно як ти.
Відповідь почув. Будемо працювати.
В першій версії публікації тут ще був абзац про українізатор The Last of Us, але через неоднозачну репутацію одного з авторів його було видалено.
Смішить. Видалити не через те, що, може, автор статті помилився, і додав посилання на брехливу "тему", а тому, що йому смачно так проїхалися по вухах і так легко, буквально як дитину, переконали у своїй маячні.
Що сказати. Тут ми бачимо, що автор статті просто не гідний грати TLoU українською.
Просто осягніть безмежжя цього маразму